Aharon Shabtai

Réparation

l’horreur

l’horrible malheur

la honte,

les débris de la bêtise,

les stupidités de la religion

l’ignorance du regard

la violence du désespoir

ne se seront pas réparés ni par un officier,

ni par une bombe, ni par un avion,

ni par un peu plus de sang.

Seule la sagesse du cœur réparera

seule la médecin, le médecin, répareront,

réparera seul le bon prof,

la bonne prof,

l’infirmier, arabe, juif,

répareront le paisible voyageur, le bicycliste

celui avec le sandwich

qui marche dans la rue.

Celui qui ouvre les yeux réparera,

celui qui parle avec compassion réparera

celui qui écoute réparera,

le cultivé réparera,

celui qui demeure pensif réparera,

réparera le guide

par des voies de générosité, de gentillesse,

le peintre réparera, le poète,

répareront les écoliers de la paix,

les jardiniers de la paix.

 

 

 

Traduit de l’hébreu par Colette Leinman et Ilai Rowner

About the Author

Aharon Shabtai (b. Tel Aviv, 1939), studied ancient Greek and Philosophy at the Hebrew University. Since his first book of poems, 'The Teachers' Room' (1966), he has published over twenty books of poetry. The last one, 'Requiem', was released this year (2024). He taught Greek poetry and Drama at the Hebrew University and Tel Aviv University. He spent 40 years translating the best of ancient Greek poetry, the 'Iliad and Odyssey', all the tragedies, Aristophanes, Hesiodos and Pindros. Shabtai is the father of six children, and lives in Tel Aviv.