Ronny Someck

Tres camas

Si la Barbie destruida,

entre la almohada y la manta,

pudiera hablar, cantaría

el “blues de la cama vacía”.

 

El osito que descansa en la parrilla

de la cama contigua

aguarda que alguien regrese

para narrar las aventuras de su tatarabuelo

Winnie Pooh.

 

En la tercera cama han arrojado

sobre el colchón

la camiseta de un equipo de fútbol

demasiado roja.

 

Y entretanto, la lapicera con la que amueblo

los dormitorios de niños secuestrados

rasga el papel

sobre el que se escribe este poema.

 

*(A raíz del hallazgo de las camas vacías de los secuestrados en Gaza. Escrito en Plaza Safra, Jerusalén)

 

 

 

Traducido al español por Gerardo Lewin

About the Author

Ronny Someck (b. 1951, Baghdad), immigrated to Israel in 1953. His book "The Milk Underground" in its English translation won the Cliff Baker Award in the USA. In 2012 he was awarded the "Knight's Cross of Exemplary Service" of the Republic of Poland. In 2013 he was awarded a Knight in the Order of Arts and Letters by the French government. In 2017 he was awarded He received an appreciation award for creators and writers on behalf of the Arab Academic College for Education in Israel.